ArmA 켐폐인 한글 번역

우연히 암드어썰트 한글화 하는 방법을 알게되서 초반부만 간단하게 고쳐봤는데 한글폰트가 들쑥날쑥하다. 한글폰트 때문에 걍 영문판으로 하는게 더 나을지도 모르겠다는 생각이 들긴 함.

한글화 작업을 진행해볼까 말까 고민중…


Comments

“ArmA 켐폐인 한글 번역”에 대한 4개의 응답

  1. 저기, 질문이 있습니다. 저도 영어로 플레이하기에는 너무 어려워서 한글화를 할려고 하던 중. 자료가 없어서 찾던 중 이렇게 들어오게 되었습니다. 저기.. 한글화를 어떻게 하는 건지 알려주시면 감사하겠습니다.

    1. 이거 너무 오래 되서 기억이 잘 안나네요.
      아르마 해외포럼에서 파일 푸는 툴이 있었는데요.
      안에 대사 xml파일이던가 이거 열면 영어로 주욱 써 있는걸 한글로 쓰기만 하면 됬던걸로 기억합니다.

      그리고 아르마1은 한글 패치가 나중에 나온걸로 알고 있었는데 한번 찾아보세요.

    2. 답변 감사합니다. 그치만 혹시 조그마한 기억이라도 안 나시는지요?
      그 프로그램이나 포럼 사이트에 대한 힌트가 약간이라도 기억나시면 쉽게 찾을 수 있을것 같습니다. 아, 그리고 저는 ArmA 2 CO를 번역할려고 하는 중입니다. 즐거운 하루 보내세요.

    3. 네.. 오래되서요.
      아르마 10주년판 살까 말까 하는데
      만약 사게 되면 한글패치 부탁드립니다.

저기에 답글 남기기 응답 취소

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다